《红秀》封面拼错Angelababy名字!酿重大事故!
《红秀》居然拼错了baby的名字!
它把“Angelababy”拼成了“Anglebaby”!
差之毫厘谬以千里!“天使宝贝”一秒变成“角度宝贝”!
不知道是什么原因,《红秀》没有返厂重印而是硬着头皮出刊发行了,事后仅发表了道歉声明。这个重大事故应该可以载入时尚圈史册了…… 虽然baby英文名的确有些繁琐,但这次显然是《红秀》的“锅”!这不是baby第一次登上《红秀》封面,去年12月baby还登上过封面,那次并没有出现校对错误。
该事件迅速登上热搜榜,阅读量接近破亿!不扒不知道,原来Baby时尚资源一级棒!她今年3月成为第一个解锁美版《Vogue》封面的中国明星!人气与名气可见一斑!
小知再深扒了一下,发现原来Baby不仅是时尚圈的“宠儿”,也是商标界的“宠儿”!截至目前,可检索到,共有170件“Angelababy”商标申请!
百余件“Angelababy”商标被抢注,有人还故意拼错!
baby经纪公司——泰洋川禾文化传媒徐州有限公司曾在2015年3月27日一口气申注38件“Angelababy”商标。
baby丈夫黄晓明担任大股东的北京泰耀文化工作室曾在2016年,他俩大婚一年后,申注“AH Angelababy&HuangXiaoming”等27件商标。
而剩下的百余件 “Angelababy”商标均是个人或者企业申注的!小知“惊喜”发现,在2011年和2015年有两家企业均“默契”地申注了拼错了名字的“Anglebaby”!
2011年08月30日,一家儿童服饰公司申注“Anglebaby”商标。2015年3月2日,上海一家商务咨询公司申请在第44类眼镜行、美容院、健康咨询等服务范围内申注“Anglebaby”商标。
这两家企业,看似犯了跟《红秀》一模一样的错误!实则很有“想法”。他们看到了“Angelababy”商标蕴含的价值,想搭车借名人效应把产品打出去,又巧妙地“故意”拼错了字母。
不得不说,现在越来越多的企业选择起个英文商标。这样可以使品牌看起来更“洋气”、国际化些。但是,并不是所有英文商标都能成功注册哦。
企业申请英文商标六大禁区
那么,企业申请英文商标应该注意哪些问题呢?
第一,忌同外国国家名称、国旗、国徽、军旗等相同或者近似。
你如果你申注跟“French”(法国)、美国星条旗相同或近似的商标肯定是会被驳回的。
第二,忌同政府间国际组织名称相同或者近似。
也就是说,你申注的英文商标应该避免与联合国(UN)、欧盟(EU)、世界贸易组织(WTO)、世界知识产权组织(WIPO)等英文全称、简称或者缩写相同或近似。
第三,忌同“红十字””、“红新月”的名称、标志相同或者近似。
根据国际条约规定,红十字””、“红新月”的名称、标志不得用于两会宗旨无关活动。
第四,忌申请含义负面英文商标。
比如“INDIAN(印第安人)”作为卫生洁具注册带有民族歧视性。“idiot(白痴)”“HONKY(白鬼)”等侮辱性、歧视性词语也是不可作为商标注册的。
第五,忌同公众知晓外国地名相同或者近似。
比如,跟Paris(巴黎)、London(伦敦)等外国地名全称、简称相同或者近似,只能乖乖等着被驳回了。
第六,忌英文商标缺乏显著性。
不仅中文商标不能缺乏显著性,英文商标同样也不允许!
比如真彩文具股份有限公司曾在2017年3月2日注册申请在第9类商品上第22991969号“truecolor”商标惨遭商标局驳回。商标局认为该商标可译为“真实的颜色”,用在指定商品上,直接表示了商品的功能等特点,不得作为商标使用。
不过这一点不是绝对驳回理由,企业如果委托专业代理机构积极准备驳回复审还是有可能反败为胜的!事实上,第22991969号“truecolor”商标经过驳回复审答辩,已经在2018年10月28日成功注册。
推荐阅读: